خط زمینی اردبیل – وان در اردبیل برقرار می‌شود

احداث ۲۵۲ سایت جدید ارتباطی در راستای بهبود شرایط پوشش آنتن‌دهی و اینترنت

افزایش آمار مسمومیت با قارچ های سمی

اولین رویداد «صدرا »در دانشگاه آزاد اردبیل برگزار شد

مردان مومن بر سر عهدی که با خدا بسته اند صادقانه ایستادند

تلاش خالصانه رئیسی برآمده از سیره و منش انقلابی بود

یکصدو سی و یکمین شماره دوهفته نامه ایلقار منتشر شد

ابراهیم فهیمی منتخب مردم پارس آباد در دور دوم انتخابات

پل معلق سرعین حضور گردشگران را دو چندان خواهد کرد

نقش آفرینی کانون های مساجد در جبهه فرهنگی بسیار مهم است

دکتر بابک نونهال

دکتر نونهال دادستان مشکین،برای مردم امیدآفرین و برای مجرمان و عناصر مخل نظم و امنیت عمومی رعب آور و وحشت انگیز

لزوم همکاری نهادهای دولتی و بخش خصوصی برای توسعه گردشگری اردبیل

کد خبر: 61693 | تاریخ انتشار: ۶:۱۰:۱۴ - سه شنبه ۲۹ اسفند ۱۴۰۲ | بدون نظر | |

ایرج نجف اوغلی ( فرهنگی بازنشسته وفعال فرهنگی و ادبی و رسا نه

اندر احوالات نگارش فارسی نام خودروها وحذف نوشتن لاتینی از آنها

( قانون ممنوعیت به کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه در 14آذرماه 1375به تصویب رسید و در ادامه 28آذرماه همان سال شورای نگهبان با تأیید نهایی این مصوبه آن را به‌صورت قانونی رسمی برای اجرا ابلاغ کرد

. بر مبنای این قانون همه تولید‌کنندگان و عرضه‌کنندگان کالا موظف به درج نام محصولات خود با استفاده از خط و نگارش فارسی طبق مصوبه فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی حداد عادل شدند

.  بر این اساس با توجه به گستردگی توزیع خودروهای داخلی و برای پاسداشت خط و زبان فارسی، اصلاح نگارش نام این محصولات در بدنه الزامی و مجازات‌هایی برای متخلفان اجرای این قانون پیش‌بینی شد

. البته  بررسی کوتاه وضعیت انواع محصولات مدیران خودرو، چری، کرمان موتور و یا محصولات چینی جدید گروه بهمن مانند فیدلیتی و دیگنیتی، نشان می‌دهد که این شرکت‌های مونتاژکار خودروهای چینی تا‌کنون هیچ اقبالی برای تغییر نگارش نام محصولات خود از لاتین به فارسی انجام نداده و نمی‌دهند.

چندی پیش آقای حداد عادل به نام کوییک اعتراض کرده بود وپاسخ سایپا به حداد عادل این بود که : کوییک اگرچه Quick است ولی کوییک نام روستایی در قوم کرد هستدو قدمت چندین ساله دارد ؛ پس ایرانی می‌باشد . و نیز در لغت  به معنی : «  تیز، تند وچابک است

. نهایتا وسخن آخر اینکه در  تمام دنیا نام خودروها به هر نامی که باشد با نگارش لاتینی شناخته و نوشته می شود وهم اینکه خیلی زیباتر وخوشکل تر از نگارش فارسی دیده می‌شود ونیز کپسوله کردن تمامی نام های ایرانی آن هم از نوع پارسی  صرفاً با زبان و نگارش فارسی ، هیچ محلی از اعراب ودفاع ندارد . و هیچ مانعی ندارد. چراکه نامهای ساوالان وسهندترکی ویا کژال کردی نیز در نام خودروها و البته با نگارش لاتینی گنجانده شود

 

استفاده از این مطلب با ذکر منبع بلامانع است

ارسال نظر

نظراتی که حاوی توهین و تضییع حق بوده یا ضعیف و دارای بار حقوقی باشد، تائید نخواهند شد


آخرین اخبار